If I want to resolve this situation, then I need to take action.
Se voglio venire a capo di questa storia, devo prendere in mano la situazione!
Our unit will not take action till our mole has pinned down the delivery location
La nostra unità non agirà finché la nostra talpa non avrà scoperto il luogo di consegna
Lossow has said we have to wait two more weeks before they take action.
Lossow ha detto che dobbiamo aspettare due settimane prima che prendano il controllo.
Personal power means the ability to act the ability to take action.
Il potere della persona vuol dire capacità di agire la capacità di prendere l'iniziativa.
It means, if there's something wrong, those who have the ability to take action have the responsibility to take action.
Vuol dire che se qualcosa va male, chi ha la possibilità di agire ha la responsabilità di farlo.
Well, tonight I say it's time to take action.
Stasera dico che è ora di entrare in azione.
I assume that's your plan, force me to take action against them.
Io presumo che il suo piano mi costringerà a lottare contro loro.
I'm not saying you can't take action to affect the outcome of your life.
Non sto dicendo che le vostre azioni non influenzeranno la vostra vita.
We currently do not take action in response to these signals.
Al momento non interveniamo in risposta a questi segnali.
Given that we do not review the comments prior to publishing them, we need this information in order to take action against the author in the event of rights violations, such as defamation or propaganda.
Poiché i commenti non vengono verificati prima della pubblicazione sul nostro sito, abbiamo bisogno di questi dati per poter procedere nei confronti dell'autore in caso di violazioni di legge come insulti o propaganda.
While it's important we remain cautious, we still have a lot to learn before we take action.
Benché sia importante che rimaniamo cauti, abbiamo ancora molto da imparare prima di agire.
What motivates people to take action and make changes in their lives?
Cosa motiva le persone a intraprendere azioni e apportare cambiamenti nella loro vita?
Electronic Stability Control can detect a potential skid and take action to prevent it by reducing engine power and/or braking the appropriate wheels.
Sulla base di tutte queste informazioni, il sistema Electronic Stability Control provvede a determinare un potenziale slittamento e ad evitarlo riducendo la potenza del motore e/o frenando opportunamente le ruote.
Now, if you want to take action.....then make it count.
Adesso, se intendi passare all'azione... allora fatti valere.
In 12 hours, 320 people will be sacrificed to extend our oxygen supply unless we take action.
Entro 12 ore, verranno sacrificate 320 persone, per preservare la nostra riserva di ossigeno, a meno che non agiremo.
She is, as they say, inevitable unless we take action.
La sua vittoria e' inevitabile, come si dice... a meno che non prendiamo provvedimenti.
She would have been 14 at the time of the murder -- too young to take action until now.
Aveva 14 anni quando c'è stato l'omicidio... troppo giovane per agire, finora.
I think it's time for us to take action.
Credo sia ora di passare all'azione.
I did talk through the problem, and I decided to take action before things got worse.
Ho già discusso il problema, e ho deciso di agire prima che la situazione degenerasse.
It was decided the country needed a domestic UAV program that could not only surveil targets, but also, in extreme circumstances... take action.
Abbiamo deciso che al Paese serviva un programma interno di sviluppo droni che non si limitassero alla sorveglianza, ma che potessero, in circostanze estreme... entrare in azione.
If this council is too weak to take action... it is my duty to do so.
Se questo consiglio è troppo debole per agire, e' mio dovere che lo faccia io.
Want you to take action, and... no doubt, you've chickened out, but I need you to tell me where they meet.
Vogliono che tu agisca e... senza dubbio ti sei tirato indietro, ma voglio sapere dove si incontrano.
It is time to take action again!
È tempo di agire di nuovo!
If I didn't take action, I'd be caught.
Se non avessi agito subito mi avrebbero beccato.
You are reluctant to take action because you don't trust me.
Tu sei riluttante a prendere l'iniziativa perche' non ti fidi di me.
You need to take action to restore balance.
Devi fare qualcosa per ristabilire l'equilibrio.
Will is what makes you take action.
La volonta' e' cio' che ti fa agire.
To take action against Tullius is to invite mortal consequence.
Muoversi contro Tullius significa dare spazio a mortali conseguenze.
I know it goes against your nature, but you can't take action without Maxine learning who you really are.
So che e' contro la sua natura, ma non puo' intervenire, altrimenti Maxine scoprira' chi e' veramente.
Using all this information, ESC can detect a potential skid and take action to prevent it by reducing engine power and/or braking the appropriate wheels.
Sulla base di tutte queste informazioni, il sistema ESC provvede a determinare un potenziale slittamento e ad evitarlo riducendo la potenza del motore e/o frenando opportunamente le ruote.
Using all this information, Electronic Stability Control can detect a potential skid and take action to prevent it by reducing engine power and/or braking the appropriate wheels.
Il sistema Electronic Stability Control provvede a determinare un potenziale slittamento e ad evitarlo riducendo la potenza del motore e/o frenando opportunamente le ruote.
The new measures are optional for enterprises, insofar as they acquire the right to take action but are not obliged to do so.
Per le imprese le nuove disposizioni sono facoltative: le imprese hanno cioè il diritto di agire in giudizio, ma non sono obbligate a farlo.
Can the consumer take action against the importer or any intermediary in the supply chain up to and including the producer?
Il consumatore può avviare un'azione legale contro l'importatore o qualsiasi intermediario nella catena di approvvigionamento fino al produttore?
Using all this information, DSTC can detect a potential skid and take action to prevent it by reducing engine power and/or braking the appropriate wheels.
Sulla base di tutte queste informazioni, il sistema DSTC provvede a determinare un potenziale slittamento e ad evitarlo riducendo la potenza del motore e/o frenando opportunamente le ruote.
If you do not comply with these terms, and we don’t take action right away, this doesn’t mean that we are giving up any rights that we may have (such as taking action in the future).
Se non si adempie a questi termini, e noi non prendiamo immediati provvedimenti, non significa che stiamo rinunciando ai diritti che ci spettano (prenderemo provvedimenti nel futuro).
That is, if we don't take action and do something, these plains will be completely devoid of big cats, and then, in turn, everything else will disappear.
Vale a dire che se non agiamo e non facciamo qualcosa, queste pianure si svuoteranno completamente dei grandi felini e poi, gradualmente, tutto il resto sparirà.
and take action to make it happen, unless we begin to believe that all of the things that we've been hearing about in these last two days are elements of what come together to make human security.
e facciamo in modo che questo avvenga... a meno che non iniziamo a credere che tutte le cose delle quali abbiamo sentito parlare negli ultimi due giorni siano elementi che vanno di pari passo con la sicurezza dell'uomo.
When I heard about the vanishing bees, Colony Collapse Disorder, it motivated me to take action.
Sapere della scomparsa delle api, Disturbo del Collasso della Colonia, mi ha motivato ad agire.
Originals are nonconformists, people who not only have new ideas but take action to champion them.
Gli originali sono anticonformisti, persone che non solo hanno nuove idee, ma agiscono per metterle in pratica.
Behavioral psychology tells us that we take action and make decisions based on our emotions above all else.
La psicologia del comportamento ci dice che intraprendiamo delle azioni e facciamo delle scelte basandoci soprattutto sulle nostre emozioni.
I hope they can serve as records of sublime landscapes in flux, documenting the transition and inspiring our global community to take action for the future.
Spero che possano rappresentare una testimonianza dell'esistenza di paesaggi sublimi in mutamento, che mostrino la transizione e ispirino la nostra comunità globale ad agire per il futuro.
When you face a compelling opportunity to take action, fear lulls you into inaction, enticing you to passively watch its prophecies fulfill themselves.
Di fronte a un'opportunità convincente di agire, la paura spinge all'inattività, inducendo a guardare passivamente profezie che si auto-avverano.
This is one of the themes I'm talking about: We can empower ourselves to do the things that doctors can't do for us, which is to use knowledge and take action.
E questo è uno dei temi di cui sto parlando: possiamo dare a noi stessi il potere di fare quello che il medico non può fare per noi, ossia usare la conoscenza e agire.
3.5801379680634s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?